魔杰座


instagram


周杰倫初監督映画

新宿武蔵野館8/23~を皮切りにいよいよ全国順次公開♪ 作品情報はコチラから→言えない秘密

最近のコメント


最近のトラックバック


月別アーカイブ


ブロとも申請フォーム


etc.


上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
最近寒い日が続いていますね><

すっかり冬が来た気分。。。

またちょっとでも暖かくなることを期待期待。

↓思い切って、夏、な写真。

杰倫1527

さて、作詞家やデザイナーとしておなじみの黄俊郎氏のブログに、
杰倫がコメントを残しているのを某所で知りました。

↓のゲストブックの過去コメントに杰倫らしき書き込みが。(10/30と11/1です)

http://www.wretch.cc/guestbook/dearalang


気になる言葉があったのでちょっと訳してみよう~と思ったので載せています。
自分なりの訳ですので、確実に知りたい方は原文参照をお願いいたします。
杰倫のコメント部分を抜き取ったものです。
クリックすると大きくなります。

杰倫1528

杰倫1529





留言人:diao人
留言時間:2009-10-30 00:54:27

まだあなたが全てのコメントに返しているなんて予想してなかったよ。すごいことだよ。
今日またあなたの文章を見て、選ぶ音楽が正しいと言うほかない。ハハ。
私はもうすぐこちらですごくつまらない。今新しい劇のシナリオを書いてるよ。あなたは演じたくないと私に言わないほうがいいよ。
そうだ。音楽は私がちょっと選ぶように譲るよう多くの歌を預けるんだよ。“馬的”(←これは何のこと!?)
ちょうどあなたの後輩が打球(←バスケのことかな?)のやり方について相談の伝言を残しているのを見たよ。
私は前に、既に売れてるときあなたと一緒にいったことがあるのを覚えている。これは本当にとっても前のこと。ときには本当に前の生活に戻りたいと思う。“馬的”
もしこんな多くの人(華人版圖を含む)を養わなかったら、こんなに苦労する必要はない。
あなたが一番いいのは一日を支えられたりもすること。(ここらへんよく分からないです。。。)
このようにみんなに負担せずできるのはさきに身の回りの仕事を放棄することだ。
よくまたバスケをしに行って、外国へ行って、鉄の看板を取る文山を見張ろう。ハハ


☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★


Reply

これ・・・これは華人地区ではするわけない、いや、空気があるところでさえあれば、彼の名前はある、東方の音楽界の第一の天才で知られている(ただ音楽においてだけ、私は再三強調しました)!
彼・・・彼は意外にも私のところへ伝言に来た、なんてこと!これは夢を見ているんですか?これ・・・これは本当?
私がどんな悪いことをしたんですか、いや、打ち間違えた、見えないところでの善行を積んだから神さまに罰を受けるんですか?あ、いや、好意の目ですか、また打ち間違えた。

あなたは更に養う必要はないではないですか?みんな更に太ってしまってそれから口蹄疫(←?)ももらって何をするつもり!

啥咪(←これは何だろう?)!
新しいシナリオ、お願いだから、新しいdemoってことにしよう、新しいシナリオ、またこんな風にしないで。
私の報酬は本当にあまりに高い、あなたを巻き添えにしたくありません。
しかも、結局シナリオのレベルが上がってるんだ。(レベル、段階を示して、水準、あなたが熟練していないことが心配で、先に説明して、あ!そうだ。あなたは既にアメリカで長いことを忘れてて、私よりもすごくなるかもしれない、音声記号もできるはずだから。)

でも、やはりあまり疲れさせないほうがいい、ときどき沈殿するように休んで。
ずっときつくつなぎ止められているねじ(ばか野郎ってことではないよ)は疲労して割れることもありえる。
私の未来のために考えて、私は本当にあなたが楽しく気楽に過ごすことを望んでいる。
金のなる木が病気になって倒れることを望む人なんてありえない、みんなゆっくり吸い取ることを望んでいるんだ、毎日その身体からちょっとずつちょっとずつ吸いとって、できるだけ一生吸うことができるのがいい。ところで帰ってきたら、今まで通りあなたは1頭の雌牛を半日するんだよ。

あなたのdemoは一体いつできるの?これは私が最も気にかけていること。
あなたを気にかけているということではないよ、だってお金が割と多いから。ただこれだけのこと、あなたがあまりに自慢しないように望みます。

ふう、さて、あなたはまた女性ではなくて、私はどうしてこんなに返す言葉が多いんだ、本当にわけが分からない。
私はあなたがそこでつまらないことを知っている、だから私は既にねじを空中に投げていって、あなたに毎日睡眠と異性に対する想いを充実させていると信じているよ。

つまらなくて意外にもアメリカで私のウェブを見てるなんて、本当につまらないように見えるね。
でも私が返したのはこんなに多いから、私が更につまらないと見るね。

おやすみなさい、愛してるよ。(ごめんなさい、冗談です、気分が悪いよ。)


☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★


留言人:diao人
留言時間:2009-11-01 23:37:34

無名での音楽を聴くと2年前に言ったことがある。
少なくともあなたは無名についてのバックミュージックを選んでいる。だまして使ってるから無名で見られる文章の手がかりにはならないがまた感動がある。
この様々なことは全て音楽から起きる作用で、とてもいいこと。あなたは成長しました。

私の伝言に返してきたのはあなたのウェブの文章に比べて多く成熟しているからでしょう。
熟考を加えずに筆を執っていかなら飾り付けをしてあなたが私のこの植物に感服することを完全に理解できることはない。あなたのいわゆる金のなる木のことです。

あなたによると私の天分が今年歌を書き終わることができると信じているようだ。私は本当にあなたに一曲の主打歌の歌詞を書いてもらっていいんだ。
でも、demoはあちらで私と若い人で方さんの手中だと感じてるよ。
私は彼が手中にある歌を放っておくと思う。ただ講演の原稿だけが残るんだ。講演の時間に熱中することを望むよ。

あなたは私のdemoを引き出しから盗んでくることができる、あなたにとってとても簡単なことだと言える。だっていつも私の冷蔵庫から物を取っているから。
これを除いたとして、他の原因からもあなたが優れていると言えるよ。だって事務室が隣だから・・・・・・。

あなたが順調に進むのを望んだ後、綿sのあなたの対する期待に対して無にしないで下さい。
あなたの期待・・・・実際悪くない。私はあまり要求しない。あなたは知ってます。「牛仔很忙」ですら私は思い切って使った。そうでしょう。

そうだ。最後に教えます。劇であなたはやはり演じるのに適してる。






原文自体、冗談らしい文章が多くてちょっと???なところが多いかと思いますが^^;

何だか素の杰倫っていう感じがいいですね。

きっと杰倫の忙しいことも気にしているんだろうなぁ・・・なんて思ったり。

それはそうと、新しい劇本って・・・一体なんでしょう。
「秘密」の続編のことかい?

忙しいのに、更に忙しい感じの杰倫ですね。

思わずこちらも、哈哈・・・と笑ってしまうくらいです。



スポンサーサイト
コメント

こんにちは
私は日本語がまだ下手です,於是我直接打中文了哟^^
我從高口先生那边的链接来到这里的~冒昧打扰了哟~~
他的留言真的好好笑|||||,黄俊郎的答复也很有趣。这两个人实在太好玩了~~~~
他那么直接的叫自己摇钱树||||怎么叫的出来的,笑死了。
想起他去澳门开コンサート的时候,跟fan的搞笑的互动,真的很有趣啊~~~~~~~
XDDD
您翻譯的好害喲!這麼~~~~~長的三大段呢
有几处您标出来不明白的,我试着能不能解释给您听哟~

“馬的”(←これは何のこと!?)

这两个字,其实在平时用的时候是骂人的用词,但是在他这句话里,可以当做习惯性的口头语,一种语气词,差不多可以理解成“ねえ”

打球(←バスケのことかな?)

はい
打球=打籃球

あなたが一番いいのは一日を支えられたりもすること。(ここらへんよく分からないです。。。)

你最好也能撐起一片天

你最好=you'd better
也=も
能=can
撐起一片天=独当一面=一人でことにあたる(単独で担当?)

口蹄疫(←?)

口蹄疫=aftosa
但是不是真的说要得aftosa哦,是黄俊郎在开玩笑。冗談です。

啥咪(←これは何だろう?)!

哈咪=什么=なに
びっくりした・・・感じ





seiさん

晚上好.

您的解釋真的謝謝^^

是啊~, 杰倫和阿郎真的好玩!

澳門開演唱會的時候也有趣了嗎?
我這個不知道啊~, 很可惜喔 > <;

“馬的”=“ねえ” !!
這是一種的口頭語呢. 哇~, 我全然不知道了!

“你最好也能撐起一片天” = “一人でことにあたることができるのが一番いいと思うよ”的意思呢?

口蹄疫 是開玩笑,OK啦^^

“哈咪=什么=なに”
哎呦~這麼的意思呢!?@@

您的留言真的謝謝!
我的知識加了. 哈哈^^


“馬的”=“ねえ” !!
這是一種的口頭語呢. 哇~, 我全然不知道了!

這個意思只是在jay的這句話里這麼理解喲。
在平時的話,這個詞語還是不好的詞語,罵人時候用的,正式場合不可以使用的喲。
平時的話,這個詞語差不多是“shit”的意思了(汗)。。。= =|||||

澳門的事情很有趣的,他在澳門舉辦コンサート的時候,“賭王”一家(マカオの管理賭け事の大財閥)都在觀眾席。
澳門的スタッフ不准fan帶蛍光ペンライト,還有就是コンサート開場前,他去賭錢了,輸了些錢(據說輸了2萬),だから彼は怒っている 。。。XDDDDD
於是,儘管他在賭城澳門,儘管觀眾席中有“賭王”一家,屌人jay同學,又開始kuso(お笑いを取る)了,改歌詞玩了:“媽媽說不要去賭錢,會輸好多錢,但我還是來了,因為想看你們,你們是來賭錢還是看看我?”
全部の観衆:“看你!!”
“賭王”一家大概都滿臉線了|||||||||||||||
爆笑XDDDDDD
それから,他發現有fan偷偷帶了蛍光ペンライト進來,
大興奮|||||,讓fan把蛍光ペンライト給他,他要用蛍光ペンライト打鼓(play the drum)來抗議澳門スタッフ不准fan帶蛍光ペンライト進場的事情,<爆笑||||||>
保安阻止fan把蛍光ペンライト給他,jay(很嬰兒語的語氣)對fan說:“不要管保安啦~~~~保安出去啦~~~~~~~”(この子は本当に30歳になりましたか?!|||||)
面白かつた...ふふふ

PS:日语好难学的哟,看还能看的懂,可是要我写,真的好困难。泪奔TAT

seiさん

“馬的”是不好的詞語呢。 OK啦~, 我不使用。

澳門的時候,杰倫超有趣~^^

特別“不要管保安啦~~~~保安出去啦~~~~~~~”好好笑啊! 哈哈

要用蛍光ペンライト打鼓是真的害喔!

杰倫日本演唱會的時候也說了“日語最難的”。

但是我很難學漢語。。。要努力的。

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。